Profils multilingues (français, anglais et espagnol)

Les formulaires de notre Interface de gestion des profils offrent des champs multilingues. En plus du français, il est possible de renseigner certains des champs en anglais et en espagnol.

À noter toutefois que seules les traductions en anglais sont actuellement affichées dans les Répertoires des expertises, ainsi que les certains sites web de la coquille Typo3.

Profil des professeurs

Les profils des professeurs peuvent être créés en anglais et en espagnol, à condition que le contenu existe en français au préalable.

L’Université de Montréal est une université francophone et le français sera toujours privilégié sur toute autre langue.

Pour activer le mode multilingue, il suffit de se connecter au profil du professeur, de choisir la langue souhaitée en haut à droite du formulaire et de compléter les champs dans la langue choisie :

Comment repérer le multilingue dans un profil

Pour activer le multilingue, repérez les boutons des langues, dans le haut de votre profil, à droite.

Seuls les champs multilingues apparaissent en mode traduction, à savoir :

  • Formulaire Identification : parcours académique et professionnel ; prix et distinctions
  • Formulaire Expertise : en quelques mots ; description détaillée
  • Formulaire Activités : l’ensemble du formulaire
  • Formulaire Médias : description de l’expertise et informations concernant les préférences de communication
  • Formulaire Publications et communications : l’ensemble du formulaire

Le formulaire Projets n’est pas concerné par le mode multilingue.

Profil des unités

Les profils des unités peuvent être créés en anglais et en espagnol, à condition que le contenu existe en français au préalable.

L’Université de Montréal est une université francophone et le français sera toujours privilégié sur toute autre langue.

Pour activer le mode multilingue, il suffit de se connecter au profil de l’unité et de choisir la traduction souhaitée (anglais, espagnol, italien) chaque fois qu’elle se présente. En effet, seuls les champs multilingues proposent une traduction, à savoir :

  • Formulaire Identification : à propos, galerie multimédia et infos supplémentaires
  • Formulaire Équipe : organigramme
  • Formulaire Expertise : nom et description de l’axe de recherche ainsi que la description détaillée de l’expertise
  • Formulaire Projets et financement : l’ensemble du formulaire
    Comment repérer le multilingue dans un profilPour activer le multilingue, repérez le bouton « Ajouter une traduction » dans le profil de votre unité.
    Comment choisir une langueChoisissez maintenant la langue de votre choix, dans la liste déroulante. Veuillez noter que seul l’anglais s’affiche pour le moment dans nos répertoires et certains sites institutionnels utilisant la coquille Typo3.